ヘンリーおじさんの聞いて真似して英語レッスン Top >  ヘンリーおじさんのメルマガ >  長い目で見る

長い目で見る

ヘンリーおじさんの音声をお楽しみいただけます!


質問学校の先生に、勉強で飲み込みの悪い娘について「どうか娘のことを長い目で見てやってください」というのは、何と言えばいいですか?

回答日本語を英語に直訳しても駄目な表現ってありますね。
この「長い目で」も、そうです。
Please look with long eyes. なんて言ったら、相手は驚いてしまいます。この場合は、Please be patient. (ペーシェントと発音)を使います。

My daughter is slow in learning.
(娘は覚えるのが遅いです。)
Please be patient.
(根気よくお願いします。)

なお、覚えが早いと遅いなんて、あまり気にしないでください。
遅いというのは、じっくりと構えて覚えている証拠なのです。
人それぞれですから、根気が必要ですね。

音声コンテンツをお楽しみいただくには、下記のソフトウェアなどの「MP3プレイヤー」が必要になります。必要に応じてご使用のパソコンにインストールしてお楽しみください。

投稿日:2007年05月15日(火) 12:00

 <  前の記事 サイト運営会社について  |  トップページ  |  次の記事 何と呼べばいいですか?  > 

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://mt.izumishobo.co.jp/mt-tb.cgi/896

コメントを投稿

初めてコメントを投稿される場合、コメントの表示に、当ブログのオーナーの承認が必要になることがあります。
承認されるまでコメントは表示されませんので、しばらくお待ちください。

         

2007年11月

        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

月別アーカイブ